I. LE NOM

chapitre XX chapitre II

top 1. Genre

a) Le genre des noms est généralement le même qu'en français. Mais il y a de exceptions assez nombreuses qui concernent parfois des mots très usuels.

mare, (m) mer (f);   aria (f) air (m)

b) Tous les noms en ore sont masuclins, sauf fôlgore, foudre.

fiore (m), fleur (f);   colore (m) couleur (f).

c) Les noms qui se terminent par o sont masculins, sauf mano, main.

Les noms de ville, même finissant par o, sont, en général, féminins.

la nuova Torino, le nouceau Turin;   la vecchia Firenze; le vieux Florence.

d) Les noms qui finissent en a sont généralement du féminin, mais il y a un certain nombre d'exceptions (parmi lesquelles tous les noms en ista, désignant des hommes)

poeta, poète;   clima, climat;   problema, problème;   artista, artiste.

e) Les noms qui se terminent par e sont masculins ou féminins.

padre, père;   madre, mère.

top 2. Formation du féminin.

a) Beaucoup de noms masculins finissant par o ou par e ont un féminin en a :

figlio, fils;   figlia, fille;   signore, monsieur;   signora, madame, dame.

b) Les noms finissant par tore, ont un féminin en trice, doublé quelquefois par une forme populaire en tora :

imperatore, empereur;   imperatrice, impératrice;   traditore, traître;   traditora, traîtresse.

c) Un certain nombre de noms font leur féminin en essa :

leone, lion;   leonessa, lionne.
barone, baron;   baronessa, baronne.
fattore, fermier;   fattoressa, fermière.
professore, professeur;   professoressa, professeur femme.

d) Enfin beaucoup de noms ont une forme différente pour le féminin :

uomo, homme;   donna, femme;   fratello, frère;   sorella, soeur.

top 3. Formation du pluriel

a) Pluriels réguliers

Terminaison voyelle non accentuée o, e, a.
Règle : le pluriel variables est en i, sauf celuis des noms féminins en a qui est en e.

Masculin

Singulier

Pluriel

 

Ragazzo

ragazzi

 

Professore

professori

 

Poeta

poeti

Féminin

 

 

 

Mano

mani

 

Classe

classi

 

Ragazza

ragazzi

Les noms composés suivent, en général, la règle commune.

b) Pluriels irréguliers

Uomo, uomini, homme.
Bue, buoi, boeuf.
Dio, dei, dieu.

top 4. Noms invariables

a) Quelques noms en a sont invariables :

vaglia, mandat postal;   boia, bourreau;   paria, paria;   pigiama, pijama.

b) Les noms tronqués (accentués sur la dernière syllabe) y compris les monosyllabes (même sans accent marqué) :

virtù, vertu;   città, ville;   caffè, café;   re, roi

c) Les noms finissant par une consonne, par i ou par ie, sauf : moglie, épouse, qui fait mogli au pluriel :

lapis, crayon;   analisi, analyse;   spurficie, surface

top 5. Pluriel des noms en io.

a) Régulièrement, les mots en io devraient prendre deux i au pluriel, mais la prononciation courante a fondu des deux i en un seul, lorsque l'accent tonique ne tombe pas sur l'i de io. On ne met donc plus qu'un i, en général; jadis on mettait j ou î.

olio, huile;   oli, huiles;
studio, étude;   studi, études

b) Par contre, si l'i de io est accentué, (accent généralement marqué) on met deux i parce que la prononciation les sépare nettement :

mormorio, murmure;   mormorii, murmures

Remarque :

Dans certains cas, pour éviter une confusion possible entre deux mots de sens différents, on peut mettre deux i ou î, même si l'i de io n'est pas accentué :

Tempio, temple; tempii, (tempî), temples, pour éviter de confondre avec tempi pluriel de tempo, temps.

top 6. Pluriels féminins en a de noms masculins.

Un certain nombre de noms masculins deviennent féminins au pluriel, et font leur pluriel en a. (neutre latin) :

Singulier masculin Pluriel féminin
paiopaire paiapaires
centinocentaine centinaiacentaines
migliaiomillier migliaiamilliers
migliomille migliamilles
uovooeuf uovaoeufs

D'autres noms ont deux pluriels, l'un masculin, en i, l'autre féminin, en a. Voici les plus utilisés :

Singulier masculin Pluriel masculin Pluriel féminin
bracciobras bracci braccia
cigliocil cigli ciglia
cornocorne corni corna
ditodoigt diti dita
filofil fili fila
fruttofruit frutti frutta (1)
gridocri gridi grida
labbrolèvre labbri labbra
legnobois legni legna (1)
lenzuolodrap de lit lenzuoli lenzuola
membromembre membri membra
ossoos ossi ossa
risorire ou riz risi (riz) risa (rires)
saccosacchi sacchi sacca
stridocri stridi strida

(1) Les pluriels féminins frutta et legna ont donné un singulier féminin usuel : le frutta et la legna (pl. le legne). Quelques autres noms ont un double pluriel sans distinction de sens : ginocchio, genou; pluriel : ginocchi ou ginocchia.

a) Au sens propre, est réservé, en général, le pluriel en a :

membramembres(du corps) membrimembres(d'une société)
bracciabras(du corps) braccibras ailes(de la croix) (d'un édifice)

b) Le pluriel en a a généralement un sens collectif, désigne des choses qui vont ensemble, le contenu d'une mesure, l'usage habituel, commun à tous les hommes.

muramurailles d'une ville murimurs quelconques
ossal'ensemble des os ossios séparés os de boucherie
saccasacs(contenu mesuré)sacchisacs(contenant)
legnabois de chauffage(et autres) legninavires ou voitures
fruttafruits en général(aliments, dessert)fruttifruits de tel arbre (figuré: résultat)
gridacris humains  gridicris d'animeaux

top 7. Pluriel des noms en ca et ga, co et go.

a) Masculins ou féminins, les noms terminés par ca et ga prennent un h au pluriel :

Execption : Belga, Belge donne Belgi

patriarca, patriarche;   patriarchi, patriarches   lega, ligue;   leghe, ligues

b) En règle générale, les noms finissant par co et go prennent un h au pluriel :

arcoarc archiarcs
lagolac laghilacs
chirurgochirurgien chirurghichirurgiens

Execption :

porcoporc porciporcs
grecogrec grecigrecs
amicoami amiciamis
nemicoennemi nemicienemis

ainsi que presque tous les mots "sdruccioli" (accentués sur l'antépénultième)

astròlogoastrologue astrôlogiastrologues
mèdicomédecin mèdicimédecins

top 8. Noms féminins en cia et gia

Dans ces noms, l'i non accentué, étant inutile au pluriel, se supprime de plus en plus dans l'orthographe courante :

lancia, lance;   lance ou lancie, lances;   ciliegia, cerise;   ciliege ou ciliegie, cerises

Mais si l'i est accentué, il doit rester au pluriel :

bugia, mensonge;   bugie, mensonges;